| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| hold [sb] to [sth] vtr phrasal sep | (expect [sb] to honour [sth]) | obliger [qqn] à faire [qch], obliger [qqn] à tenir sa promesse loc v |
| | | veiller à ce que [qqn] fasse [qch], veiller à ce que [qqn] tienne sa promesse loc v |
| | He said he would come and see me and I'll hold him to that. You made a promise and we will hold you to your word. |
| | Il a dit qu'il viendrait me voir et je l'obligerai à tenir sa promesse. |
| | Il a dit qu'il viendrait me voir et je veillerai à ce qu'il tienne sa promesse. // Tu as fait une promesse et nous veillerons à ce que tu la tiennes (or: à ce que tu tiennes parole). |
| hold to [sth] vtr phrasal insep | (refuse to abandon or change) | s'accrocher à [qch] v pron + prép |
| Verbes à particule |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| hold fast to [sth] vtr phrasal insep | (firmly, tightly) | tenir fermement, tenir solidement vtr + adv |
| | The rope held fast to the boat. |
| | La corde tenait fermement le bateau. |
| hold fast to [sth] vtr phrasal insep | (uphold: principle, idea) | rester fidèle à vtr |
| | He holds fast to his socialist principles. |
| | Il reste fidèle à ses principes socialistes. |
hold on to [sth/sb], hold onto [sth/sb] vtr phrasal insep | (grasp, clutch) | tenir fermement vtr + adv |
| | If you think you are going to slip, hold on to my arm. |
| | Si tu penses que tu vas tomber, tiens fermement mon bras. |
| | | s'accrocher à v pron + prép |
| | Si tu penses que tu vas tomber, accroche-toi à mon bras. |
hold onto [sth], hold on to [sth] vtr phrasal insep | (keep, maintain despite difficulty) | garder⇒, conserver⇒ vtr |
| | In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity. |
| | Pendant toutes les années de pauvreté, elle a réussi à conserver sa dignité. |